dimanche 8 février 2015
Troy 2
2001. La suite du dessins posté il y a peu de temps. Les troyens qui se font attaquer par les grecs. Beaucoup de choses très stupides dans ce dessins quand on s'y attarde.
*******************************************
2001. The following to the drawing i posted not that long. The trojan people getting attacked by the greeks. Lot of silly stuff in that drawing when we look at it carefully.
Drill borg
2010. Bien que conçu pour les tâche ménagères, la construction est ce qu'il préférait.
*********************************************************
2010. Although conceived for household tasks, construction was is thing.
vendredi 6 février 2015
Gala Beenox
2014. Une autre caricature faite pour le party de Noel de la compagnie Beenox.
*******************************************
2014. Another caricature done for the Christmas party of the Beenox company.
Nature Morte-Vivante/ Living dead nature
2002. Une illustration que j'avais prévu colorer un jour, mais je ne l'ai jamais fait.
***************************************************
2002. A drawing i planned to color someday but nerver did.
jeudi 5 février 2015
Troie/ troy
2001 ou 2002. Un dessin fait dans le cadre de l'émission "Phylactère Cola" pour un sketch absurde à propos des chevaux.
2001 or 2002. A drawing done in the context of the "phylactere Cola" show for an absurd sketch about horses.
Humpty Dumpty revamp
2014: Petite recherche dans le but de réactualiser le personnage de marque du produit de consommation du même nom (chips). à noter que je n'ai aucun droit sur le personnage comme tel et que la compagnie ne m'a pas fait une commande pour redesigner le personnage. C'est fait juste pour le plaisir.
2014: A research to re-actualise a product character (chips). I do not own any right on that character and i've received no command from the owner to re-design it, i'm doing it just for fun.
mercredi 4 février 2015
mardi 3 février 2015
Gendarme De Funes/ de Funes french policeman
2013: Petite recherche autour de Louis de Funes en gendarme ainsi que quelques acolytes. Les couleurs sont naturellement sur des layers séparés sur mon document de travail, mais je trouvais interessant de voir ce que ça donnait en les rendant tous visibles.
***************************************************
2013: A little research about Louis de Funes as a french policeman and few of his colleagues. The colors are naturally separated on my working document, but i thought it was interesting to see what it does when made all visible at the same time.
Plonstre à peler /Peel-it plonster
2006. Il en reste encore quelques uns disséminés ici et là. Il s'agit d'un plonstre dont la peau se regénère à une telle vitesse qu'il doit constemment s'éplucher s'il veut empêcher que ses peaux mortes lui bloque les voies respiratoires...
*******************************************
2006. there's few of em here and there. It is a plonster who regenerates skin at such a speed that he have to keep peeling hisself to prevent getting suffocated by his own dead skin.
Inscription à :
Articles (Atom)