lundi 17 décembre 2012
Plonstre à chaussettes/ Plonster with socks
2012: C'est plutôt une chaussette-plonstre qu'un plonstre à chaussettes. L'influence Franquin ressort plus dans certains dessins, comme dans celui-là.
Ça me fait penser, récemment dans un bar, j'ai fait perdre un pari a une demoiselle parce que je portais des bas noirs et non bleus. 'Faut croire que j'ai une tête à porter des bas bleus. Au moins c'est pas blanc, ça aurait été vexant.
2012: It's more a sock plonster than a plonster with socks. the Franquin influence shows more in some drawings like this one.
That reminds me that i've made a girl loose is bet by wearing black socks instead of blue. Seems that i look like i'm wearing blue socks. At least it's not white.
samedi 8 décembre 2012
Dans les plonstres, il y a des cactus
2002: Aïe aïe aïe, ouïe!
Dans un autre ordre d'idées, j'ai récemment découverts qu'il y a déjà une franchise qui s'appelle "plonsters" en anglais. Bordel. y'a pas moyen de rien inventer.
2002: There's cactus in the plonstres
aïe aïe aïe, ouïe!
In other news, i've recently discovered that the Term "plonsters" in english, already exists. Damn! It is simply impossible to invent anything.
Inscription à :
Articles (Atom)